Fandom

MLPW

Wiara czyni cuda/Transkrypt

< Wiara czyni cuda

1166stron na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Dyskusja0 Udostępnij

<< Powrót do listy odcinków

Poprzedni transkrypt
Oklaski dla Sweetie Belle
Odcinek
Wiara czyni cuda
Następny transkrypt
Skrzydlata wiedza


[plusk wody]
Apple Bloom: Jeszcze raz! Proszę!
Applejack: No, dobra, ale to ostatni raz!
Apple Bloom: Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! Woooo!
[plusk wody]
Babcia Smith: [kaszle] No co wy?!
Apple Bloom: Babciu, nie chcesz z nami popływać?
Babcia Smith: Och, wybacz skarbie, ale za nic nie jestem w stanie podejść do tej tam sadzawki.
Apple Bloom: Ale dlaczego?
Babcia Smith: Cóż, kiedyś było całkiem inaczej...
[brzęczyk do odliczania]
Babcia Smith: Za dawnych lat byłam mistrzynią sportów wodnych. Prawdę mówiąc, jako jedyna z rodzinny Apple, byłam blisko pobicia rekordu skoku do wody z wieży. Ale spadając sześć pięter w dół do foremki na ciasto można się nieźle potłuc. Och, byłam taka obolała, że wiele lat minęło, zanim znów mogłam patrzeć na wodę. Na samą myśl o pływaniu całe ciało mnie boli. Poza tym całe te stare nogi są już za słabe, żeby utrzymać mnie na wodzie.
[plusk wody]
Babcia Smith: [próbuje złapać równowagę]
Apple Bloom: Jeny, ja tam bym nie chciała bać się wody. Myślisz, że tak się kiedyś może stać?
[złowroga muzyka]
Apple Bloom: Aach!
Big McIntosh: Nie.
Applejack i Big McIntosh: [śmieją się]
[piosenka tytułowa]
Lektor: Wiara czyni cuda
Apple Bloom: Wow, babciu. Nie mogę uwierzyć, że skakałaś do wody!
Babcia Smith: I to najlepiej w Ponyville.
Apple Bloom: Czy ja też mogę być takim skoczkiem?
Big McIntosh: Nie.
Applejack: Absolutnie nie.
Apple Bloom: Ale–
Babcia Smith: Słuchaj no, ściągnij wodzę moja dziecino. Nie powiedziałam, że skakanie z wieży to była mądra decyzja. To jest okropnie niebezpieczne!
Apple Bloom: No wiem, ale–
Babcia Smith: Żadne ale! To była najgorsza, najstraszniejsza, najgłupsza rzecz, jaką zrobiłam! Co nie znaczy, że nie chciałabym byc znowu młoda, sprawna i odważna, ale latanie w powietrzu zostawmy pegazom.
Apple Bloom: Wow... Kiedy tak o tym mówisz, to nie brzmi zabawnie.
[rozmowy kucyków]
Applejack: Wow, ciekawe dokąd wszyscy idą.
[odległa muzyka]
Applejack: No, a wy dokąd się wybieracie, można wiedzieć?
Babcia Smith: Oo, przestań już być taką marudą i idź za muzyką.
Apple Bloom: No chodź Applejack, nie jesteś ciekawa?
[głośniejsza muzyka]
[rozmowy kucyków]
[włączenie reflektorów]
[dyszenie pary, rozpoczęcie muzyki]
Flim: Dziękujemy wszystkim za przybycie i gwarantujemy, że czas tu spędzony, nie będzie stracony!
Flam: A wręcz uważamy, że to będą najcenniejsze momenty waszego życia!
Applejack: To bracia Flim i Flam! Zapowiada się ciekawie!
Big McIntosh: Yyy, tak.
Flim: Zapraszamy wszystkich na nadzwyczajny pokaz!
Flam: Będzie to pokaz dla lepszego życia!
Flim: Pokaz, który polepszy waszą przyszłość. Jeśli nie obudziliśmy jeszcze waszej ciekawości, to kiedy już skończymy, pewien niezwykły fenomen prawie gwarantuje, że ją obudzimy!
Flam: Jaki fenomen, co to jest?
Flim: To okoliczność postrzegana zmysłami, ale w tym przypadku, oczywiste jest, że...
Flim Flam Miracle Curative Tonic
[Flim]
Niebezpieczne pierwotniaki okupują każdy kąt
[Flam]
Bakterie już ruszają z tobą na wojenny front
[Flim]
Pasożyt chwyci cię za gardło, nim obejrzysz się
[Flam]
Tu infekcja, tam alergia, to natura sprawia, że się czujesz źle
Flim: Pewnie większość z was myśli, że nic wam nie dolega.
Flam: Ale przy takich gipsach i złamaniach już tak szybko się nie biega.
Flim: Tylko spójrzcie, ile grozy przygotował dla was świat.
[Flam]
Możesz upaść, potknąć się, połamać nogi, kark
[Flim i Flam]
Lecz zniknie ból, bo czeka na was mały cud
Na cierpienia mamy niezawodną broń
Przed wami nowy magiczny eliksir
I znów zdrowie będzie rżało jak koń
Flim: Wiem, że to zupełnie nieprawdopodobne.
Flam: Niemożliwe.
Flim: Niesłychane.
Flam: Niebywałe.
Flim i Flam: I niezwykłe!
Flim: Więc zapraszamy każdego schorowanego kucyka do dołączenia do nas na scenie…
Flam: Nie wszyscy na raz.
Flim: …A udowodnimy skuteczność naszego eliksiru na waszych oczach.
Flam: Ty, tam! Śmiało, podejdź no do nas.
Flim: Zaraz pozbędziemy się ciężaru tych kul, przyjacielu.
Flam: Proszę, golnij sobie o tego!
[westchnięcia kucyków]
[Flim i Flam]
Wasz ból zaraz zniknie, bo czeka na was cud
Nie bójcie się, bo mamy tego w bród
Przed wami nowy magiczny eliksir
[Silver Shill]
Już nie potrzebuję kul, by biegać zdrów
Babcia Smith: I jak wam się to podoba?
Applejack: Mi wcale. To wszystko wydaje mi się bardzo podejrzane.
[Flim]
Nadzieja cię opuszcza, na życie brak już sił
Ten żar, co mógł podbijać świat, się ledwo w sercu tli
[Flam]
Nie musisz się obawiać, odzyskasz zdrowie w mig
Powróci słuch, odetchnie duch, aż znowu chce się żyć
[Kucyki]
Zniknie ból, bo czeka na nas mały cud
Na moc cierpienia niezawodna broń
Już mamy nowy magiczny eliksir
Więc znów zdrowie będzie rżało jak koń!
Flim: Wyleczy z siniaczy, ostrogi, a nawet liniejący zad!
Flam: Krzywica i kopytnica opuszczą was raz-dwa!
Flim: Łupie was w krzyżu? Spuchły pęciny? A uzda werżnęła się w pysk?
Flam: Grzywa już siwa, galop nie ten i zadki zaczęły wam tyć?
Flim: Łysina, ból zębów i zatrważająca angina!
Flam: Nie będę się powtarzać, w całej Equestrii nie ma lepszego leku na te dolegliwości.
[Flim]
Jeśli zechcesz, krótszy, dłuższy, starszy możesz być
[Flam]
Spełnijcie sny
[Flim]
Wystarczy łyk
[Flim i Flam]
Dosyć mąk, skuście się…
Babcia Smith: BIORĘ!
Flim: Moje gratulacje, babciu Smith. Zrobiłaś interes swojego życia!
Applejack: Czy ty się martwisz tak samo?
Big McIntosh: Yy, tak.
[złowroga muzyka]
[plusk wody]
Apple Bloom: Jeny, nie do wiary na ile rzeczy pomaga ten tonik Flima i Flama.
Applejack: Gdy ktoś mówi, że coś jest zbyt dobre, by było prawdziwe, to zazwyczaj tak jest.
Apple Bloom: Myślisz, że babcia dała się naciągnąć?
Applejack: No, trudno mi powiedzieć, ale myślę, że nie ma takiego toniku w Equestrii, który by kogoś odmłodził.
Babcia Smith: Hejka!
[plusk wody]
Apple Bloom: Babciu!
Applejack: Nie bój się, wyciągnę Cię!
[plusk wody]
Applejack: Uch. [trzeszczenie łamiącego się drzewa]
[plusk wody]
Apple Bloom: Babciu, myślałam, że boisz się wody i nie pływasz. A co z Twoim biodrem?
Babcia Smith: Cóż, biodro przestało mi dokuczać, odkąd zaczęłam regularnie zażywać tonik Flima i Flama.
Applejack: Nie jestem pewna czy ten tonik ma jakieś działanie.
Babcia Smith: A to nie jest działanie? Jak to nazwiesz? [nuci]
Applejack: To świetnie, że dobrze się czujesz, ale skąd wiesz, że to po toniku.
Babcia Smith: Stąd, że spojrzałam dziś rano na wodę i poczułam ten sam lęk i ból, który zawsze czuję. Ale wzięłam łyk cudownego eliksiru i lęk się ulotnił! Teraz to nawet mam więcej energii do roboty. Co byś powiedział Big Mac na popołudniowe strząsanie jabłek?
Big McIntosh: Ach, nie.
Babcia Smith: Aa, co za maruda z Ciebie!
Apple Bloom: Jej, wygląda na to, że ten tonik jednak działa! Ciekawe co w nim jest.
Applejack: Myślę, że nadszedł już czas, żeby się dowiedzieć.
[muzyka piosenki Flim Flam Miracle Curative Tonic w tle]
Apple Bloom: Chcesz po prostu podejść i spytać, jak to działa?
Applejack: Chyba tak, ale jeśli to jest prawdziwy lek, to pewnie nie będą chcieli zdradzać receptury.
[radosne okrzyki tłumu]
Apple Bloom: Zaraz, zaraz. To ten sam kucyk co wtedy!
Applejack: Hej!
[potrącanie beczek przy bieganiu]
Applejack: Ani kroku dalej, panie... Eee...
Silver Shill: Shil. Silver Shill... [jąka się] Czego ode mnie chcecie?
Applejack: Nasza babcia zażywa tonik i chcemy wiedzieć, jak on działa.
Apple Bloom: Babcia wcześniej nie mogła pływać, ale teraz może, tak jak ty nie mogłeś chodzić, ale teraz możesz. Ale... Dlaczego znów tu przyszedłeś? Przecież tonik już raz Cię wyleczył!
Silver Shill: [przełyka ślinę]
Applejack: Przecież on jest z nimi w zmowie! A teraz kolego, mów całą prawę! Ty nigdy nie chodziłeś o kulach, prawda?!
Silver Shill: Ja...
[buczenie pary]
Applejack: Hej! Hę?
Flim: Proszę! To nasza ulubiona Apple!
Flam: Co Cię sprowadza w te skromne progi?
Applejack: Wy dwaj, oszuści, sprzedaliście babci butelkę toniku! I teraz ona zachowuje się jak źrebak!
Flim: Uważasz, że to coś złego?
Applejack: Jeśli będzie tak brykać, jak młoda koza, to w końcu padnie ze zmęczenia albo gorzej. Co więcej, właśnie odkryłam, że wasz koleś przebiera się co wieczór za innego kucyka i udaje, że jest uleczony.
Flam: Proszę, proszę, proszę, poważne oskarżenie!
Flim: Ale powiedzmy, że prawdziwe.
Flam: Hipotetycznie.
Flim: Teoretycznie.
Flam: O ile wiem, Twoja babcia była słynnym wodnym kucykiem.
Flim: Gwiazdą programu, swego czasu.
Flam: Ale od wielu lat, nie włożyła kopyta do wody.
Applejack: Tak, aż do dzisiaj. Zgadza się.
Flim: Zatem, gdyby nasz tonik był tylko mieszanką soku z jabłek i liści buraka...
Flam: ...hipotetycznie...
Flim: ...teoretycznie...
Flam: ...to faktycznie, babcia jest szczęśliwsza teraz, niż przed jego wypiciem.
Applejack: Chyba tak...
Flim: Więc, pytanie do Ciebie!
Flam: Czy naprawdę chcesz być tym kucykiem, który odbierze jej to szczęście?
Applejack: Ja...
Apple Bloom: Tu jesteś! Wszędzie Cię szukałam! Dowiedziałaś się, co jest w toniku?
Applejack: Tak naprawdę Apple Bloom... O ile to działa, to... Myślę, że skład nie jest ważny.
Apple Bloom: To... Jeśli nie jest ważny dla Ciebie, to dla mnie też nie jest ważny, wiesz?
Flim: I to lubię!
Flam: Wpadajcie częściej!
[plusk wody]
Apple Bloom: Hej babciu! Wykopyrtniesz mnie nad wodą?
Babcia Smith: A dlaczego by nie? Dawaj Big Mac, podrzuć ją tu!
Applejack: Babciu, nie!
Apple Bloom i Babcia Smith: [śmiech]
Babcia Smith: Co mówiłaś złotko?
Applejack: Babciu, nie sądzisz, że powinnaś się bardziej oszczędzać?
Babcia Smith: Ja oszczędzałam się już za długo, a dzięki tonikowi Flima i Flama już nie muszę!
[plusk wody]
Apple Bloom: Babciu, myślisz, że ja też mogę być wodnym kucykiem?
Babcia Smith: Och, oczywiście, że tak kwiatku. Nic nie stoi na przeszkodzie.
Apple Bloom: Bo... Niedługo będzie konkurs pływacki. Możemy startować razem, w końcu jesteś legendą sportów wodnych! Musimy to wygrać!
Babcia Smith: Sama nie wiem. Nie mieć lęku przed wodą, to jedno, ale konkurs pływacki to już inne wiadro owsa.
Apple Bloom: Och, rozumiem...
Applejack: No nie wiem babciu, pływanie jest dość bezpieczne, a poza tym, jeśli pijąc tonik, możesz pływać w rzece i w sadzawce, to w basenie też sobie poradzisz.
Babcia Smith: A niech mnie osiodłają i podkują, masz rację! Potrzebuję tylko więcej toniku!
Flam: Witam wszystkich i zapraszam! Następny pokaz za pięć minut!
Flim: Ale tonik można kupić już teraz i uniknąć kolejki!
Flam: Proszę tędy, zapraszam!
Babcia Smith: Bierzemy całą skrzynkę!
[stukot monet]
Kucyk z tłumu: Uważacie, że to naprawdę działa?
Applejack: No, babci to raczej pomaga.
Flim: Tak, słyszeliście na własne uszy! Cudowny, leczniczy tonik Flima i Flama, został przetestowany na babci i zatwierdzony przez rodzinę Apple!
Kucyk z tłumu: Jeśli Applejack poleca, to ja też go chcę!
[wiwat tłumu, stukot monet]
[plusk wody, klaskanie]
Apple Bloom i Babcia Smith: Hoo-ha, hee-hee, ha-hoo-ha!
Applejack: Pamiętajcie dziewczyny! Najważniejsze jest wasze bezpieczeństwo. To jest zbawa, prawda?
Babcia Smith: Gadanie! Wymyśliłyśmy taki układ, że założę się o śliwkowy pudding, że wygramy konkurs!
Applejack: Ee, to powodzenia!
Babcia Smith: Co?! Powodzenie? Oprócz toniku nic mi nie potrzeba!
Flam: Leczniczy tonik Flima i Flama!
Flim: Kupcie tonik zatwierdzony przez Applejack! Babcia Smith go pije, więc i Ty też możesz!
[okrzyki kucyków]
Applejack: [wzdycha] Ech, jasne...
Babcia Smith: A teraz wybacz, ale idziemy trochę popływać!
[muzyka]
[plusk wody]
[aplauz tłumy]
Applejack: A niech mnie!
[plusk wody, błyski fleszy]
Reporter: To był jeden z najlepszych baletów wodnych, jakie w życiu widziałem! Jak osiągnęłyście taki poziom? Ciężką pracą, ciągłymy próbami? [błyski fleszy]
Babcia Smith: Tak, ale głównie to tonikiem.
Flim: Cudownym tonikiem Flima i Flama, tak dokładnie mówiąc.
Flam: Kup teraz, póki jest towar!
[klikanie aparatu, rozmowy kucyków]
Applejack: A ty, czego tu szukasz?!
Silver Shill: Interes idzie tak dobrze, że Flim i Flam dali mi awans. Zarobiłem pierwszą forsę jako sprzedawca. [pokazuje monetę] Nie będę więcej nosić kostiumów. To jest bardziej strój roboczy.
Applejack: Skoro tak twierdzisz.
Silver Shill: Zastanawiałem się, czy postępuję właściwie, no wiesz, udawanie chorego, wszystkie te kłamstwa z tym tonikiem, ale dzięki Tobie, zrozumiałem, że czasem uczciwość nie jest najlepszym rozwiązaniem.
Applejack: Dzięki mnie?
Apple Bloom: Po wypiciu cudownego toniku Flima i Flama, moja babcia może zrobić wszystko! Spytajcie Applejack!
[błyski fleszy]
Applejack: Nie! To się musi skończyć! Jeśli kucyki uwierzą, że ten tonik ma jakąś moc, to kto wie, co wymyślą!
Silver Shill: Może coś takiego?
Applejack: [wzdycha z przerażeniem] Babciu! Co ona tam robi, do jasnej stodoły?!
Apple Bloom: Babcia chce pobić rekord skoków do wody Equestrii!
Applejack: Nie wierzę!
Babcia Smith: [pije tonik]
Applejack: [dyszy][zdycha z przerażenia]
[babcia skacze z trampoliny]
Babcia Smith: Och! Zaraz! Co Ty wyprawiasz?! Możesz mi powiedzieć? [plusk wody]
Applejack: To był na pewno najgłupszy pomysł, jaki widziałam w całym swoim kucykowym życiu! Taki skok nie może się udać!
Babcia Smith: Och, przestań marudzić. Po tym toniku mogłabym skoczyć z wieży, dziesięć razy wyższej!
Flim: Dwadzieścia razy moim zdaniem!
Flam: Trzydzieści, przy dobrym wietrze!
Applejack: Niestety muszę wszystkich rozczarować, ale babcia nie mogłaby wykonać tego skoku, ponieważ ten tonik, to oszustwo!
[zdziwienie tłumu]
Kucyk z tłumu: Przecież Ty sama nam go polecałaś!
Rainbowshine: Chcesz powiedzieć, że kłamałaś?
Applejack: Ach, zgadza się.
[zdziwienie tłumu]
Applejack: Nie chciałam tego, ale wszyscy wydawali się tacy szczęśliwi, nie mogłam powiedzieć, że ten tonik nic nie daje. Wiem, że źle zrobiłam, ale mam nadzieję, że odzyskam wasze zaufanie.
Apple Bloom: Ale jeśli tonik jest oszustwem, to czemu babcia znowu może pływać? Iii... I co z tym baletem wodnym, który zrobiłyśmy?
Applejack: Myślę, że czasami zapominamy, na co nas stać, ale wystarczy trochę wiary w siebie, żeby znów obudzić to, co w nas drzemie. Ale wmawianie kucykom, że tonik ma niezwykłe działanie, to jest złe!
Flim: Jak powiedziałaś, wzmacnia wiarę w siebie!
Flam: I to jeszcze nie wszystko!
Silver Shill: To wszystko lipa! Ten płyn to nie jest żaden tonik! Wiem doskonale, bo pomagałem, go zrobić. Widziałem, jak Applejack ratuje babcię i przyznaję się do kłamstwa i sam zrozumiałem, że wmawiam kucykom coś, co nie miało nic wspólnego z prawdą.
Applejack: Silna wiara może pomóc dokonac wielkich czynów. Ale jeśli ta wiara opiera się na kłamstwie, to w końcu doprowadzi do poważnych kłopotów.
Silver Shill: Dziękuję Applejack. Zdobyłem to w nieuczciwy sposób. Popełniłem błąd, którego już nigdy nie powtórzę. Chciałbym, żebyś go wzięła, jako pamiątkę, że pomogłaś mi nareszcie zobaczyć prawdę.
Applejack: Sama nie wiem.
Silver Shill: Oo, nie martw się! Znajdę tego kucyka, któremu sprzedałem ten bezwartościowy tonik i dam mu inną monetę zamiast tej. Słowo.
Applejack: Przepraszam babciu, mam nadzieję, że przez to nie przestaniesz pływać.
Babcia Smith: Dlaczego do licha miałabym to zrobić? Tylko nie mogę uwierzyć, że dałam sobie wmówić, że prawie mogę latać. Hej, gdzie oni są?
Applejack: Trudno powiedzieć komuś prawdę, jeśli prawda mogłaby sprawić tej osobie przykrość. Ale myślę, że wiara w kłamstwo może wyrządzić jeszcze większą krzywdę. Może niektóre kucyki tym się nie przejmują, ale ja do nich nie należę. Tylko nie szalej babciu!
Babcia Smith: Oo, nie zamierzam. Hu-ha-hihi!
[plusk wody]
Apple Bloom: [śmieje się]
[muzyka i napisy końcowe][lektor wymienia polską ekipę dubbingową]
Sezon pierwszy Przyjaźń to magia, część 1Przyjaźń to magia, część 2BiletomistrzyniSezon na jabłkaSposób na gryfaChwalipiętaWyjście smokaDziewczyński wieczórKońska plotkaRój stuleciaPożegnanie ZimyZnaczkowa LigaJesienna przyjaźńSukces spod igłyRóżowa intuicjaPonaddźwiękowe BumMistrzyni spojrzeniaKonkurs talentówKucyki i psyW zielonym ci nie do twarzyImpasPtaszek na uwięziZ kronik Ligi ZnaczkowejSowa mądra głowaSamotna imprezkaNiezapomniany wieczór
Sezon drugi Powrót do harmonii, część 1Powrót do harmonii, część 2Lekcja zerowaLuna odmienionaSiostrzany sojuszZnaczkowa ospaKonkurs pupiliTajemnicza WybawicielkaGwiazda salonówTajemnica nadmiaruWigilia SerdecznościDzień uznania dla rodzinyBobasy CakeOstatnia gonitwaSuperszybki Wyciskacz Soku 6000Czytaj i płaczDzień Serc i PodkówPrzyjaciel w potrzebieLekcja stanowczościPora na czasPoszukiwacze smokówHuraganowa FluttershySekrety PonyvilleZagadka w Ekspresie PrzyjaźniŚlub w Canterlocie, część 1Ślub w Canterlocie, część 2
Sezon trzeci Kryształowe Królestwo, część 1Kryształowe Królestwo, część 2Wszędzie Pinkie PieZgniłe jabłkoPojedynek na czaryBezsenność w PonyvilleAkademia WonderboltsZjazd rodziny AppleSpike do usługTylko spokojnie, FluttershyTylko dla pomocnikówKucykowe dyscyplinySposób na zaklęcie
Sezon czwarty Księżniczka Twilight Sparkle - część 1Księżniczka Twilight Sparkle - część 2ZamkomaniaSamodzielna Dzielna DoPrzyjaźń uskrzydlaSuperkucykiNietoperze!Rarity podbija ManehattanPinkie Apple PieRainbow FallsO jednego za dużoHonor PinkieProste życieFluttershy ma głosNauka z TwilightNielekko być bryzusiemLekcja samodzielnościMaud PieOklaski dla Sweetie BelleWiara czyni cudaSkrzydlata wiedzaTargi wymianyInspiracja, manifestacjaIgrzyska w EquestriiKrólestwo Twilight - część 1Królestwo Twilight - część 2
Sezon piąty Znaczkowa mapa - część 1Znaczkowa mapa - część 2Nie ma to jak w domuRozterki Apple BloomTank chce spaćŚciganyStara przyjaźń nie rdzewiejeZaginiony skarb GriffonstoneAch, życie...Księżniczka SpikeAle impreza!Kopę lat!DobranocFiku-miku w butikuDetektyw RarityKuce w wielkim mieścieSiostrzany TurniejPoszukiwacze zaginionych znaczkówWielka tajemnica PinkieWspólne ŚwiętaNoc KoszmarówŻartowniś DiscordHooffieldowie – McColtsiGłówna atrakcjaZnaczki raz jeszcze - część 1 Znaczki raz jeszcze - część 2
Sezon szósty Kryształowanie - część 1Kryształowanie - część 2Podarunek Maud PieNaznaczkowaneTurniej OgniaZawsze jest druga szansaNowicjuszka DashOpowieść o serdecznościAleja SzykuWolny dzień ApplejackPowrót brataDosmacz swoje życieFikcja i prawdaWyścig to nie wszystkoDowcipna Rainbow DashPrzemiana podmieńcaOgry i ciemniceMecz koszballaZnaczków naszych winaWizyta w Las PegasusTroszkę więcej magiiKwestia punktu widzeniaNiewinne kłamstwaSzkoła mistrzówStare sprawy, stare miejsca, część 1Stare sprawy, stare miejsca, część 2

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki